ITW Terms and Conditions of Purchase (Italiano/Italian)

  1. Accettazione. La divisione, la società affiliata o controllata (la “Società Affiliata”) di Illinois Tool Works Inc. (di seguito “ITW”) identificata nell’ordine d’acquisto (l'”Ordine”), o nel caso tale soggetto non fosse identificato, l’acquirente (qui di seguito indicato come “ITW” o l’“Acquirente”) e la società che vende prodotti (i “Prodotti”) o eroga servizi (i “Servizi”) a ITW, qui indicata come il “Venditore”. I presenti termini e condizioni d’acquisto (i “Termini”), ogni ordine d’acquisto di ITW (l'”Ordine”) e ogni documento al quale si faccia qui specifico riferimento (i “Documenti di ITW”, e unitamente ai presenti Termini, il “Contratto”) costituiscono tutti i termini che regolano l’acquisto dei Prodotti e Servizi. ITW NON RICONOSCE IN ALCUN CASO TERMINI O CONDIZIONI INTEGRATIVE O SOSTITUTIVE PROPOSTI DAL VENDITORE, PRESENTI IN QUALSIVOGLIA MODULO O SUL SITO WEB DEL VENDITORE ED EVENTUALI TERMINI O CONDIZIONI INTEGRATIVE O SOSTITUTIVE NON AVRANNO ALCUNA VALIDITÀ. A prescindere dal fatto che ITW selezioni o meno pulsanti quali “OK”, “Accetto” o simili, il contratto di utilizzo del sito o il contratto online sottoscrivibile mediante un clic non avrà alcun effetto vincolante. L’invio da parte del Venditore della conferma di ricezione di un ordine d’acquisto, l’avvio di qualsiasi attività da parte del Venditore o la spedizione da parte del Venditore dei Prodotti costituiscono accettazione del Contratto da parte del Venditore. Le parti si riservano la possibilità di integrare o modificare il presente con termini supplementari o alternativi mediante il Documento di ITW o concordati per iscritto dalle parti. In caso di conflitto sarà applicato il seguente ordine di priorità: (a) i termini concordati per iscritto e sottoscritti da un rappresentante autorizzato di ITW; (b) i termini inclusi nel Documento di ITW; (c) i presenti Termini.
  2. Società Affiliate. ITW declina ogni responsabilità in merito agli acquisti effettuati dalle sue Società Affiliate, né sarà in alcun modo considerata garante in virtù del presente Contratto. Il Venditore rinuncia a qualsivoglia diritto ad esercitare privilegi, rivendicazioni o diritti di garanzia nei confronti di ITW o di qualsiasi altra Società Affiliata per quanto riguarda gli obblighi di un’altra Società Affiliata. Tuttavia, ai fini del calcolo degli sconti o dei ribassi sui volumi, qualora se ne verificassero le condizioni, gli acquisti effettuati dalle Società Affiliate andranno a integrare gli acquisti complessivi di ITW.
  3. Fatturazione, definizione dei prezzi e termini di pagamento. Tutti i prezzi sono fissi e non soggetti a modifiche. I prezzi sono completi e non è consentita l’applicazione di sovrapprezzi senza il previo consenso scritto di ITW. Per sovrapprezzi s’intendono tutti i costi di manodopera, controllo, materiali, spese generali e altri costi associati a produzione, vendita e consegna dei Prodotti e Servizi, comprese tutte le imposte di consumo e fabbricazione, su valore aggiunto, vendita e uso. ITW s’impegna a pagare i Prodotti acquistati in virtù del presente Contratto entro 60 giorni dalla ricezione di una fattura incontestata. Tutte le fatture per i Prodotti devono recare il numero di Ordine, il numero di modifica o di emissione, il codice articolo dell’Acquirente, il codice articolo del Venditore ove applicabile, la quantità di articoli compresi nella spedizione, il numero di imballaggi o contenitori spediti, il numero della polizza di carico ed eventuali altre informazioni richieste dall’Acquirente. Se il Venditore viola una qualsiasi clausola del presente Contratto, o qualora una persona fisica o giuridica rivendichi diritti o privilegi nei confronti di ITW in ragione di una violazione da parte del Venditore, ITW avrà facoltà di trattenere dai pagamenti scaduti o in scadenza dovuti al Venditore un importo sufficiente a tutelare ITW da qualsiasi rivendicazione, perdita, danno e spesa. Il Venditore garantisce che i prezzi applicati per i Prodotti o i Servizi o prodotti o servizi simili sono i prezzi più bassi applicati dal Venditore a qualsiasi altro cliente con condizioni analoghe. Qualora il Venditore dovesse applicare a qualsiasi altro cliente un prezzo più basso per prodotti o servizi simili, il Venditore dovrà informare ITW e applicare il medesimo prezzo ai Prodotti e ai Servizi ordinati in virtù del presente Contratto.
  4. Stime e ammanchi di prodotti. Qualsiasi stima fornita da ITW non è vincolante e non costituisce un impegno da parte di ITW all’acquisto delle quantità di Prodotti stimati. Il Venditore informerà tempestivamente ITW in merito a qualsiasi ammanco di Prodotto, dispute o controversie in atto che possano compromettere la capacità del Venditore di adempiere al presente Contratto.
  5. Annullamento o modifica. ITW si riserva il diritto di annullare qualsiasi Ordine, in tutto o in parte, previa notifica al Venditore per iscritto o in formato elettronico: (a) per i Prodotti che non siano stati personalizzati secondo le specifiche proprietarie di ITW, in qualsiasi momento prima della spedizione di tali Prodotti da parte del Venditore senza ulteriori obblighi o responsabilità nei confronti dello stesso; o (b) per i Servizi, in qualsiasi momento prima del completamento senza che alcuna responsabilità sia addebitabile a ITW in merito a (i) i Servizi effettivamente erogati fino alla data di risoluzione o (ii) qualora il pagamento dei compensi dovesse essere soggetto all’evasione totale dell’ordine per servizi conformi effettivamente erogati fino alla data di risoluzione. ITW si riserva la facoltà di modificare le specifiche, i materiali, l’imballaggio, il mezzo di trasporto, i tempi e il luogo di consegna previa notifica al Venditore. Il Venditore è tenuto a informare tempestivamente ITW qualora tali modifiche dovessero influire sul prezzo o sui tempi di consegna. Qualora ITW dovesse procedere con le modifiche, le parti concorderanno un adeguamento dei prezzi o dei tempi di consegna in conformità al Contratto. Il Venditore non apporterà cambiamenti al Prodotto, comprese le specifiche, il disegno, i materiali, la sede di produzione o i processi, senza il previo consenso scritto di ITW.
  6. Consegna. Trovano applicazione gli Incoterms 2010 per tutte le spedizioni ad eccezione di quelle interne agli USA. Fatto salvo quanto diversamente indicato sull’Ordine, tutti i Prodotti saranno spediti franco vettore (FCA) al punto di consegna designato da ITW (Incoterms 2010). Il Venditore utilizzerà il vettore designato dall’Acquirente e spedirà e contrassegnerà gli imballaggi in base alle istruzioni del vettore o dell’Acquirente. La proprietà e il rischio di perdita dei Prodotti saranno trasferiti all’Acquirente alla consegna e all’accettazione dei Prodotti presso il luogo di consegna previsto dall’Ordine applicabile. Se, al fine di rispettare la data di consegna richiesta da ITW, il Venditore dovesse servirsi di un metodo di spedizione più costoso rispetto a quello specificato in un Ordine, tutti i costi di trasporto supplementari saranno a carico del Venditore, fatto salvo il caso in cui la necessità di tale deviazione o spedizione urgente fosse stata causata esclusivamente da ITW. Se la consegna dei Prodotti non è avvenuta o non dovesse avvenire entro la data riportata sull’Ordine, ITW avrà la facoltà di annullare l’Ordine previa notifica da considerarsi valida alla ricezione da parte del Venditore, acquistare i Prodotti sostitutivi altrove e addebitare al Venditore tutte le perdite subite. È richiesta una puntualità di consegna del 100%. Se il Venditore non dovesse riuscire a consegnare i Prodotti entro la data di consegna, il prezzo d’acquisto sarà ridotto di un importo pari all’1% del prezzo originale per ciascun giorno lavorativo di ritardo. ITW non è tenuta ad accettare consegne anticipate, consegne ritardate, consegne parziali o consegne in eccesso.
  7. Imballaggio; marcatura; spedizione. Il Venditore sarà tenuto a: (a) imballare, contrassegnare e spedire adeguatamente le forniture secondo quanto richiesto dall’Acquirente, dal vettore e dal paese di destinazione; (b) indirizzare le spedizioni secondo le istruzioni fornite dall’Acquirente; (c) etichettare o bollare ciascun imballaggio secondo le istruzioni fornite dall’Acquirente; (d) fornire con ciascuna spedizione i documenti attestanti il numero d’Ordine, il numero di modifica o di emissione, il codice articolo dell’Acquirente, il codice articolo del Venditore, ove applicabile, il numero di pezzi compresi nella spedizione, il numero di contenitori in spedizione, il numero e il nome del Venditore e il numero della polizza di carico; e (e) inoltrare tempestivamente la polizza di carico originale o altra ricevuta di spedizione per ciascuna spedizione, secondo le istruzioni dell’Acquirente e le richieste del vettore. Il Venditore fornirà tutte le istruzioni speciali di movimentazione volte ad avvisare i vettori, l’Acquirente e i rispettivi dipendenti in merito alle misure da adottare durante la movimentazione, il trasporto, l’elaborazione, l’utilizzo o lo smaltimento delle forniture, dei contenitori e degli imballaggi.
  8. Ispezione/Spedizioni non conformi. Il pagamento dei Prodotti consegnati o l’accettazione della consegna non costituiscono accettazione da parte di ITW di tali Prodotti. ITW si riserva di ispezionare il 100% o un campione di Prodotti, a propria discrezione, e potrà respingere in tutto o in parte la merce consegnata qualora dovesse stabilire che un Prodotto è difettoso o non conforme. I Prodotti respinti e i Prodotti forniti in quantità eccedenti rispetto a quanto riportato sull’Ordine potranno essere rispediti al Venditore a spese di quest’ultimo. ITW non sarà tenuta a pagare i suddetti Prodotti.
  9. Garanzia. Il Venditore garantisce che tutti i Prodotti: (a) sono conformi a tutte le specifiche di ITW; (b) sono conformi a ogni campione o modello; (c) sono privi di difetti di progettazione, fabbricazione e di materiali; (d) sono nuovi e liberi da vincoli od oneri; (e) sono adeguatamente imballati, contrassegnati ed etichettati secondo le richieste di ITW e in conformità a tutte le norme vigenti; (f) sono commerciabili e idonei agli scopi previsti, (g) non violano la proprietà intellettuale (come di seguito definita) di terze parti. L’ispezione, la verifica e l’accettazione o l’uso dei Prodotti non influiscono sugli obblighi del Venditore secondo quanto previsto dalla presente garanzia. La garanzia del Venditore sarà trasferita a ITW, ai suoi successori, ai cessionari, ai clienti e agli utilizzatori dei Prodotti. Per quanto riguarda i Servizi, il Venditore garantisce (a) di erogare i Servizi in modo puntuale, competente e professionale e secondo gli standard del settore; (b) che i propri dipendenti e agenti preposti alla fornitura dei Servizi hanno capacità, formazione e preparazione adeguate ad erogare i Servizi in modo competente e professionale e, se necessario, saranno certificati, abilitati o autorizzati ad eseguire i Servizi; (c) che i Servizi e tutte le forniture saranno conformi a tutte le specifiche o alle dichiarazioni di prestazione d’opera applicabili.
  10. Rimedi. Se i Prodotti non sono conformi alla garanzia del Prodotto (di seguito indicati come “Prodotti Non Conformi”), il Venditore, a discrezione esclusiva di ITW, riparerà o sostituirà tempestivamente qualsiasi Prodotto non conforme a titolo gratuito, o concederà a ITW un credito o un rimborso completo d’importo pari al prezzo d’acquisto dei Prodotti. Il Venditore è responsabile di tutti i costi sostenuti da ITW in relazione alla non conformità, compresi i costi relativi a disimballaggio, suddivisione, ispezione, reimballaggio e rispedizione. Il Venditore coprirà tutti i costi di ritiro derivanti da o relativi ai Prodotti Non Conformi. Se il Venditore non sarà in grado di porre rimedio a tale non conformità entro i tempi richiesti da ITW, ITW avrà facoltà di prendere provvedimenti per rimediare alla non conformità, e in tal caso, il Venditore rimborserà a ITW tutte le spese sostenute da quest’ultima.
  11. Limitazione della responsabilità. ITW DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, E IL VENDITORE RINUNCIA A OGNI RECLAMO CONTRO ITW PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, ACCIDENTALI, MORALI O SPECIALI, TEMPI DI INATTIVITÀ, LUCRO CESSANTE O PERDITE COMMERCIALI, CAUSATI O MENO DA NEGLIGENZA, VIOLAZIONE DI GARANZIA, ILLECITO CIVILE E/O QUALSIASI ALTRA AZIONE LEGALE. LA RESPONSABILITÀ DI ITW IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO O ALL’ACQUISTO DI PRODOTTI O SERVIZI NON SUPERERÀ IL PREZZO D’ACQUISTO DEI PRODOTTI O DEI SERVIZI SPECIFICI PER I QUALI VIENE AVANZATO IL RECLAMO.
  12. Titolarità di proprietà intellettuale. Tutti i diritti di proprietà intellettuale esistenti prima della data dell’Ordine e rappresentati nei Prodotti di progettazione e/o di produzione dal Venditore rimarranno di unica ed esclusiva proprietà del Venditore, compresi a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i diritti relativi alle invenzioni, ai miglioramenti, ai depositi e alle domande di brevetto per utilità e disegni statunitensi, esteri e internazionali e le domande (compresi ripresentazioni, suddivisioni, continuazioni, continuazioni parziali, estensioni di depositi di brevetto o di domande di brevetto e i diritti prioritari legati a qualsiasi brevetto o domanda di brevetto), disegni industriali e domande per la registrazione di disegni industriali, marchi commerciali e di servizio, diritti d’autore e segreti industriali (la “Proprietà Intellettuale”). Le specifiche e tutti gli altri materiali e le informazioni fornite al Venditore da ITW rimarranno di proprietà esclusiva di ITW. Il Venditore riconosce ITW e i suoi fornitori quali titolari di tutti i diritti su nomi, marchi commerciali e marchi di servizio di ITW e accetta di non avere alcun diritto e di non utilizzare tali nomi o marchi in alcun modo. Il Venditore cede a ITW tutti i diritti, i titoli e gli interessi su e verso qualsiasi Proprietà Intellettuale e altri materiali, idee, invenzioni, metodi, processi, dati, database e altre informazioni (di seguito la “Proprietà Intellettuale e Altri Materiali”) di creazione, produzione o composizione del Venditore, o da qualsiasi rappresentante, fornitore o affiliato del Venditore, appositamente per ITW nel corso o nell’esecuzione delle operazioni necessarie all’evasione dell’Ordine e da qualsiasi contratto analogo orale o scritto stipulato con ITW. Il Venditore acconsente a considerare tale Proprietà Intellettuale e Altri Materiali quali “opere create su commissione” secondo quanto previsto dalle leggi vigenti sul diritto d’autore (il “Prodotto del Lavoro”); pertanto, ITW è considerato l’autore di tali lavori. Nella misura in cui tali opere non sono considerate “opere create su commissione”, il Venditore rinuncia a qualsiasi diritto previsto dalla Legge statunitense sul diritto d’autore, Titolo 17 U.S.C. Sezione 101 e successive, per concludere il trasferimento, nonché a qualsiasi diritto morale che potrebbe sussistere nell’opera, compresi a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il diritto di attribuzione e il diritto di integrità. ITW cede al Venditore il diritto di utilizzare la Proprietà Intellettuale e Altri Materiali e il Prodotto del Lavoro solo ed esclusivamente allo scopo di evasione dell’Ordine. Per quanto riguarda i diritti morali: (i) il Venditore, malgrado il trasferimento citato nel presente Articolo 12, non eserciterà nessuno dei suoi diritti, titoli e interessi, compresi a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i diritti morali in maniera tale da danneggiare direttamente o indirettamente gli interessi commerciali dell’Acquirente; (ii) il Venditore conferma che per quanto riguarda i diritti morali degli autori, tutti gli autori che hanno realizzato la Proprietà Intellettuale e Altri Materiali per il Venditore rinunciano, hanno rinunciato e acconsentono a rinunciare espressamente al loro diritto di titolarità. In ogni caso, gli Autori si asterranno dall’esercitare i propri diritti morali nella misura in cui questi dovessero danneggiare direttamente o indirettamente gli interessi commerciali di ITW. Per quanto riguarda il diritto di integrità, gli Autori potranno esclusivamente opporsi alle modifiche apportate alle loro opere nella misura in cui il loro onore o la loro reputazione possano essere danneggiati; e (iii) il Venditore confermasse: (a) di rinunciare al diritto di vedere il proprio nome indicato come autore della Proprietà Intellettuale e Altri Materiali e che ITW è autorizzato a divulgare la Proprietà Intellettuale e Altri Materiali. Il Venditore garantisce che i diritti ceduti a ITW secondo quanto previsto dal presente Articolo 12, comprendono i diritti, i titoli e gli interessi relativi alla proprietà intellettuale e ad altri materiali che i propri dipendenti, consulenti e appaltatori indipendenti potrebbero rivendicare in futuro e, che a tale scopo, sono stati stipulati con i suddetti dipendenti, consulenti e appaltatori indipendenti tutti i contratti necessari.
  13. Informazioni riservate. Tutte le informazioni fornite o rese disponibili da ITW al Venditore in relazione ai Prodotti o ai Servizi saranno trattate dal Venditore con la massima riservatezza. Il Venditore non utilizzerà (direttamente o indirettamente) né divulgherà ad altri tali informazioni senza il previo consenso scritto di ITW. Questi obblighi non si applicano alle informazioni che: (a) al momento della divulgazione erano, o in seguito sono diventate, globalmente disponibili al pubblico attraverso pubblicazione o altri canali e non in seguito a violazione degli obblighi qui riportati da parte del Venditore; (b) erano in possesso del Venditore prima della divulgazione da parte di ITW e in questo caso il Venditore deve mostrare le prove scritte di tale possesso; o (c) vengano rese disponibili illegalmente al Venditore da o attraverso una terza parte alcun priva di obbligo di riservatezza diretto o indiretto nei confronti di ITW riguardo a suddette informazioni. Il Venditore acconsente a non utilizzare, direttamente o indirettamente, le Informazioni confidenziali che riceve o che ha ricevuto da ITW per scopi diversi da quelli per cui le Informazioni confidenziali sono state divulgate.
  14. Divieto di pubblicità. Il Venditore non pubblicizzerà, reclamizzerà né comunicherà in alcun modo a terze parti (ad eccezione dei consulenti professionisti del Venditore al fine di garantire l’erogazione del servizio) il fatto di aver sottoscritto un contratto con l’Acquirente per la fornitura di Prodotti indicati nell’Ordine né le condizioni dell’Ordine, né utilizzerà i marchi commerciali o i nomi commerciali dell’Acquirente in alcun comunicato stampa, materiale pubblicitario o promozionale, senza il previo consenso scritto dell’Acquirente.
  15. Risarcimento. Il venditore accetta di difendere e risarcire ITW, i propri fornitori, clienti, utilizzatori e concessori di licenza e ogni rispettivo affiliato, dipendente, azionista, dirigente, direttore e agente (le “Parti Tutelate”) da e contro qualsiasi perdita, responsabilità, richiesta, rivendicazione, danno, ingiuria, lucro cessante o spesa (comprese le spese legali) derivante da o in relazione a: (a) qualsiasi violazione delle dichiarazioni, garanzie od obblighi del Venditore; (b) qualsiasi azione od omissione del Venditore, dei suoi dirigenti, dipendenti o agenti (compresi i subappaltatori del Venditore e i rispettivi dipendenti e agenti); (c) qualsiasi rivendicazione di violazione o appropriazione indebita di diritti proprietari o intellettuali di terze parti, comprese le rivendicazioni per royalty o costi di licenza, in relazione ad acquisto, uso o vendita dei Prodotti; e (d) morte o lesione fisica, danno alla proprietà o qualsiasi altro danno o perdita risultante o dichiarato risultante in tutto o in parte dall’uso dei Prodotti. Ambo le parti indennizzate potranno, a propria discrezione, essere rappresentate dal rispettivo legale le cui spese saranno a carico del Venditore.
  16. Assicurazione. Il Venditore dovrà mantenere a proprie spese le seguenti polizze assicurative: (a) Assicurazione contro la responsabilità generale commerciale con massimali non inferiori a US$ 5.000.000 per evento e complessivamente per lesioni corporee e danni alla proprietà e US$ 5.000.000 per persona o organizzazione per danni personali e legati alla pubblicità per attività presso i locali, rischio a lavoro finito per uso di un prodotto, responsabilità contrattuale collettiva e copertura assicurativa completa per danni alla proprietà; (b) la retribuzione dei dipendenti in completa ottemperanza con le leggi di qualsiasi stato e/o paese, non al di sotto dei massimali previsti dalla legge; (c) RC auto per veicoli a motore di proprietà, a noleggio e non di proprietà per un massimale unico complessivo non inferiore a US$ 5.000.000 e (d) Responsabilità del datore di lavoro e per malattie occupazionali per un massimale non inferiore a US$ 5.000.000 per ciascun incidente per lesioni corporee e US$ 5.000.000 per ciascun dipendente e complessivamente per la patologia. I massimali di copertura richiesti possono essere soddisfatti attraverso una combinazione di polizze assicurative per copertura di responsabilità primaria e in eccesso. Fatto salvo il Compenso dei dipendenti, il Venditore includerà ITW e le relative Società Affiliate come assicurati aggiuntivi per tutte le polizze assicurative necessarie sopra descritte. Su richiesta di ITW, il Venditore fornirà a ITW un certificato di assicurazione attestante tale copertura, che preveda l’invio di un preavviso a ITW non inferiore a 30 giorni prima della risoluzione di tale copertura.
  17. Pezzi di ricambio e strumenti speciali. Il Venditore manterrà la capacità di fornire assistenza tecnica per i pezzi di ricambio per un periodo di sette anni dalla consegna dei Prodotti o per un periodo più lungo, secondo quanto previsto dalla legge. Il Venditore presenterà a ITW un’opzione di ultima data d’acquisto al termine di ciascun periodo di sette anni e offrirà tutti i prodotti nuovi compatibili con i Prodotti. Il Venditore informerà ITW con un preavviso di 90 giorni prima del ritiro dei Prodotti. ITW può fornire modelli, matrici, attrezzature, stampi, maschere o altri strumenti, o effettuare pagamenti direttamente o indirettamente per strumenti da utilizzare per la realizzazione dei Prodotti (i “Strumenti Speciali”). Ove non approvato per iscritto da ITW, il Venditore non (i) rimuoverà o riposizionerà alcuno Strumento Speciale, apporterà modifiche agli Strumenti Speciali; (ii) utilizzerà gli Strumenti Speciali per altri prodotti o altri clienti che non siano i Prodotti forniti a ITW in base al presente Ordine; (iii) apporterà modifiche agli Strumenti Speciali; o (iv) effettuerà opere di ingegneria inversa sugli Strumenti Speciali. Il Venditore utilizzerà tutti gli Strumenti Speciali esclusivamente per la realizzazione dei Prodotti specificati per iscritto da ITW. Gli Strumenti Speciali saranno di proprietà di ITW, verranno sottratti alla proprietà del Venditore e saranno contrassegnati singolarmente come di proprietà di ITW. Il Venditore manterrà gli Strumenti Speciali in buone condizioni e provvederà alla riparazione o alla sostituzione degli stessi a proprie spese in caso di perdita, danno, distruzione o non idoneità all’uso. Su richiesta di ITW, il Venditore trasferirà il possesso degli Strumenti Speciali a ITW in modo libero ed esente da qualsiasi vincolo e onere al momento e nel luogo designato da ITW.
  18. Deposito. L’Acquirente potrà comunicare al Venditore la volontà di ricevere i Prodotti in conto deposito presso una determinata sede (la “Sede del Deposito”). Il Venditore consegnerà a ciascuna Sede del Deposito la quantità e il tipo di Prodotti ordinati dall’Acquirente (i “Prodotti in Conto Deposito”). L’Acquirente informerà il Venditore ogni mese sull’utilizzo dei Prodotti in Conto Deposito e il Venditore potrà addebitare a ITW l’uso di tali Prodotti in Conto Deposito. I diritti sui Prodotti in Conto Deposito passano all’Acquirente solo dopo l’utilizzo da parte dell’Acquirente dei Prodotti in Conto Deposito. L’Acquirente potrà, in qualsiasi momento e tramite notifica scritta al Venditore, interrompere ulteriori acquisti di Prodotti in Conto Deposito per qualsiasi Sede del Deposito e l’Acquirente potrà acquistare alcuni o tutti i Prodotti in Conto Deposito restanti. Tutti i Prodotti in Conto Deposito non acquistati dall’Acquirente verranno restituiti al Venditore a spese e a rischio di perdita del Venditore. Tutte le altre clausole del Contratto si applicano ai Prodotti in Conto Deposito, fatto salvo il caso in cui la presente sezione contrasti con qualsiasi altra clausola del Contratto.
  19. Software. Nel caso in cui i prodotti includano o incorporino Software sviluppati, di proprietà o autorizzati dal Venditore (il “Software”), il Venditore autorizza ITW a vendere, rivendere, modificare o concedere in licenza il Software ai clienti di ITW. L’utilizzo del Software da parte dei clienti finali di ITW sarà soggetto al Contratto di licenza con l’utente finale (il “Contratto di Licenza”) del Venditore ove applicabile. Qualora il cliente finale del venditore non accettasse ragionevolmente una qualsiasi clausola del Contratto di Licenza, il Venditore collaborerà in buona fede con ITW per apportare modifiche ragionevoli dal punto di vista commerciale al Contratto di Licenza. In caso di contrasto tra i presenti Termini e il Contratto di Licenza, troveranno applicazione i presenti Termini.
  20. Conformità. Il Venditore acconsente ad adempiere all’insieme di leggi, ordinanze, norme e regolamenti federali, statali, locali ed esteri vigenti e applicabili agli obblighi del Venditore e alla produzione e alla vendita da parte del Venditore dei Prodotti e dei Servizi, comprese le leggi in materia di importazione ed esportazione, di lavoro e di anticorruzione. Il Venditore acconsente ad adempiere all’insieme di leggi vigenti sulla tutela dell’ambiente, della salute e della sicurezza e alle leggi contro la schiavitù, il traffico di esseri umani e il lavoro minorile.
  21. Codice di condotta del fornitore. Il venditore accetta di rispettare tutti i requisiti previsti dal Codice di condotta del fornitore di ITW pubblicati alla pagina http://itw.com/aboutitw/suppliers/.
  22. Minerali di guerra. Su richiesta di ITW, il venditore stabilirà se i prodotti contengono stagno, tantalio, tungsteno, oro o qualsiasi altro materiale designato, secondo le norme vigenti della Securities and Exchange Commission (la “SEC”) come “minerale di guerra”. Se nessun Prodotto contiene uno o più minerali di guerra necessari per il funzionamento o la produzione di tale Prodotto secondo il significato delle interpretazioni e delle norme vigenti della SEC, il Venditore, su richiesta, certificherà a ITW che nessuno dei Prodotti contiene tali minerali di guerra. Se un qualsiasi Prodotto contiene uno o più dei suddetti minerali di guerra, il Venditore certificherà a ITW il paese di origine di tale minerale di guerra o che il minerale di guerra derivi da fonti riciclate o di scarto come previsto dai termini delle regolamentazioni SEC vigenti. Se il Venditore non è in grado di identificare il paese di origine e i minerali di guerra in questione non derivano da fonti di riciclo o di scarto, il Venditore in buona fede dovrà svolgere un’indagine presso i relativi fornitori riguardo al paese di origine di tali minerali di guerra, e suddetta indagine dovrà soddisfare gli standard vigenti al momento dell’indagine come previsto dalle norme SEC per lo svolgimento di un’indagine ragionevole sul paese di origine. Qualora il Venditore sia o venga a conoscenza del fatto che i minerali di guerra necessari per il funzionamento o la produzione dei prodotti hanno origine in un “paese interessato da conflitti”, in base a quanto indicato dalle normative sui minerali di guerra della SEC, e non provengono da fonti di riciclo o di scarto, il Venditore si impegnerà in buona fede a stabilire se tali minerali di guerra derivino da una struttura di produzione certificata come “esente da conflitti” attraverso la certificazione di un ente accreditato che richieda un controllo di settore indipendente dell’impianto o attraverso un ente di elaborazione individuale che abbia ottenuto una certificazione di settore indipendente disponibile al pubblico e a fornire documentazione scritta di tale determinazione. Il Venditore adotterà altresì i suddetti provvedimenti aggiuntivi e fornirà tali informazioni supplementari necessarie richieste da ITW per permettere a ITW di continuare ad adempiere alle norme, alle leggi e alle regolamentazioni vigenti riguardanti i minerali di guerra.
  23. Dogane. Il Venditore metterà a disposizione di ITW e di qualsiasi parte designata da ITW tutti i documenti e i dati necessari allo svolgimento delle operazioni doganali, compresa la documentazione di sicurezza dell’importatore e fornirà tutta l’assistenza necessaria a ITW.
  24. Requisiti di qualità. Il Venditore rispetterà gli standard di controllo della qualità e il sistema di ispezione stabiliti o imposti da ITW. Il Venditore parteciperà altresì ai programmi di sviluppo e di qualità del fornitore dell’Acquirente o secondo quanto previsto da ITW. Su richiesta di ITW, il Venditore parteciperà e agirà in conformità a tutte le valutazioni della prestazione del fornitore e ai Manuali per il fornitore. Il Venditore riconosce la fiducia di ITW nei confronti dell’esperienza del Venditore. Qualora le specifiche di ITW o altri requisiti possano determinare un impatto negativo sul Prodotto, il Venditore informerà immediatamente ITW per iscritto riguardo a tutte le conseguenze di tale situazione. Eventuali revisioni, controlli, ispezioni, accettazione dei livelli di qualità, elenchi di fornitori approvati, distinte base o approvazioni da parte di ITW non solleveranno il Venditore dai propri obblighi.
  25. Controllo. Il Venditore manterrà in modo completo e preciso registri, libri contabili, rapporti e altri dati necessari per l’adeguata amministrazione del contratto secondo criteri di contabilità ampiamente riconosciuti. Tali materiali comprenderanno programmi di sconto e qualsiasi altro programma speciale di sconto esteso al Venditore. ITW potrà ispezionare e controllare i registri e i libri del Venditore. Se una qualsiasi ispezione o un qualsiasi controllo dovesse evidenziare un errore o un’irregolarità nel calcolo dei prezzi o di qualsiasi altro costo, il Venditore s’impegnerà ad apportare le opportune correzioni. Inoltre se tali ispezioni o controlli dovessero riportare la presenza degli errori o delle irregolarità che abbiano determinato un calcolo dei prezzi a favore del Venditore, questi corrisponderà tutti i costi e le spese sostenute da ITW per lo svolgimento di tale controllo o ispezione. Su richiesta di ITW, il Venditore permetterà a ITW o a una terza parte designata da ITW l’accesso alle aree dell’azienda destinate direttamente alla produzione e all’imballaggio dei Prodotti allo scopo di eseguire controlli qualitativi e sulla produzione. ITW condurrà tali ispezioni solo durante il normale orario di lavoro del Venditore.
  26. Rapporto tra le Parti. Nulla di quanto riportato nel presente Contratto né eventuali negoziazioni intercorse tra le parti contraenti potranno essere interpretati come costituzione di un rapporto di partnership, joint venture o di agenzia o come autorizzazione di una parte a vincolare in alcun modo la controparte.
  27. Forza maggiore. Se l’esecuzione delle obbligazioni o l’adempimento della prestazione previsti dal presente contratto sono impediti, limitati o subiscono l’interferenza di eventi naturali, incendi o altri eventi casuali, embargo, mancata disponibilità di alimentazione elettrica o forniture, guerra o episodi di violenza, atti terroristici o leggi, ordinanze, proclami, normative, richieste o esigenze di enti governativi o eventi simili che vanno oltre il ragionevole controllo di una delle parti (ciascuno considerato un “Evento di Forza Maggiore”), suddetta parte informerà tempestivamente per iscritto la controparte riguardo all’Evento di Forza Maggiore. I ritardi provocati da scioperi, variazioni di costi o disponibilità delle materie prime o dei componenti in base alle condizioni di mercato, o tempi di inattività previsti per la manutenzione non costituiranno un Evento di Forza Maggiore. Entro e non oltre 48 ore dal verificarsi dell’evento, il Venditore informerà per iscritto del ritardo e indicherà i tempi in cui il servizio verrà ripristinato. Durante il ritardo, ITW potrà a propria discrezione: (a) annullare tutti gli Ordini e acquistare i Prodotti o i Servizi da terze parti senza alcuna responsabilità; (b) nei limiti del possibile, richiedere al Venditore di fornire tutte le merci finite, i lavori in corso, gli strumenti, i prezzi e i materiali prodotti o acquisiti per effettuare il lavoro indicato nell’Ordine; o (c) fornire al Venditore i Prodotti o Servizi da altre fonti al prezzo indicato nell’Ordine.
  28. Trasferimento; effetto vincolante. Nessun trasferimento di diritti o interessi o deleghe di obbligazioni del venditore secondo il presente contratto potrà essere effettuato senza il previo consenso scritto di ITW. Qualsiasi tentativo di trasferimento sarà nullo. L’Acquirente potrà concedere o altrimenti trasferire il Contratto o i diritti e/o le obbligazioni previste dal presente Contratto. Il Contratto entrerà in vigore a vantaggio delle parti contraenti e sarà vincolante per ciascuna di esse e dei rispettivi successori e cessionari autorizzati.
  29. Rimedi e rinuncia. Fatto salvo quanto specificatamente riportato nel presente Contratto, tutti i diritti e i rimedi previsti dal Contratto sono cumulativi e l’esercizio di qualsiasi diritto o rimedio previsto nel presente Contratto non pregiudicherà il diritto a esercitare qualsiasi altro diritto o rimedio previsto dal Contratto, dalla legge o dall’equity. Se ITW non esige con fermezza l’adempimento del Contratto, le azioni di ITW non costituiranno una rinuncia dell’inadempimento del venditore né di qualsiasi altro inadempimento esistente o futuro e non comprometteranno i rimedi legali di ITW.
  30. Fallimento. Qualora una delle parti divenisse insolvente, non fosse più in grado di corrispondere i propri debiti alla scadenza, presentasse istanza di fallimento o divenisse soggetta a fallimento involontario, fosse nominato un curatore fallimentare o le proprie attività fossero cedute, la controparte potrà annullare qualsiasi obbligo non adempiuto senza responsabilità alcuna per tale annullamento.
  31. Risoluzione delle controversie. Qualsiasi controversia derivante o correlata al Contratto sarà disciplinata e interpretata in conformità alle leggi del Regno Unito e intrapresa avanti i tribunali competenti di Londra. Le parti contraenti rinunciano espressamente a qualsiasi diritto di processo con partecipazione della giuria e accettano di sottoporre la controversia esclusivamente a un tribunale di giurisdizione competente. Le parti concordano che la Convenzione ONU sui contratti per la vendita internazionale di merci non sia applicata al presente Contratto. Se una delle parti avvia la controversia riguardo qualsiasi clausola del contratto o se le parti accettano una risoluzione alternativa della controversia, la parte vincente avrà diritto, oltre al risarcimento, alla corresponsione di una somma ragionevole per le spese legali sostenute in tale disputa o per la risoluzione alternativa concordata, a condizione che nel caso vincente entrambe le parti dovessero risultare vincenti, tali spese saranno suddivise in base a quanto stabilito dal tribunale in via equitativa in ragione dei rispettivi meriti e delle somme pretese dalle parti.
  32. Validità residua:. Tutte le clausole del presente Contratto che, per loro natura, si estendono oltre la risoluzione o la scadenza della vendita dei Prodotti o dei Servizi, resteranno in vigore fino a quando non saranno soddisfatte.
  33. Clausola di salvaguardia. Qualora una qualsiasi delle clausole qui riportate fosse considerata illegittima o inapplicabile, le restanti clausole del presente Contratto resteranno in vigore.
  34. Integrazione e modifica. Il Contratto costituisce l’intero accordo tra ITW e il Venditore per quanto riguarda i Prodotti e i Servizi, e sostituisce qualsiasi accordo, contratto, dichiarazione e preventivo precedente in relazione a tali Prodotti e Servizi. Nessuna modifica al presente contratto entrerà in vigore se non presentata per iscritto e sottoscritta dalla parte vincolata.